2025-03-11

黑井文庙 Świątynia Konfucjusza w Heijing

Jednym z głównych zabytków Heijingu jest Świątynia Konfucjusza, wybudowana w 1617 roku, a odbudowana w 1881. Do dziś przetrwała brama Lingxingmen 棂星门 (inaczej zwana paifangiem Wielkiego Pokoju 太平坊), obudowany kamieniem staw, Sala Dacheng 大成殿, dwie mniejsze sale boczne, Kapliczka Lokalnych Sław 乡贤祠 i Kapliczka Ważnych Urzędników 名臣祠. O ile główne bramy czy budynki świątyń konfucjańskich w różnych miejscach różnią się w szczegółach, ale w zasadzie wszystkie są do siebie wzajemnie dość podobne, o tyle właśnie te boczne sale i dodatkowe kapliczki są najciekawszą częścią kompleksu świątynnego i spędziłam w nich sporo czasu, dowiadując się wiele o lokalnej historii. Zgodnie z nazwą w kapliczkach sportretowano ludzi pochodzących z Heijingu, którzy wywarli duży wpływ na historię miasteczka, a nawet całego regionu. Z kolei w salach bocznych znalazła się ekspozycja miniaturowych brązowych rzeźb zainspirowanych solną przeszłością miasta.
solarze piłujący blok solny
...i taszczący wielkie bloki na miejsce skupu
warzenie soli
wydobywanie solanki
Bao Tianjue, jeden z urzędników, który przysłużył się lokalnym wieśniakom, dbając o ich prawa. 
Oczywiście wiekowe drzewa obwieszone są prośbami o pomyślność podczas egzaminów
Tajfuniątko też się w taką zaopatrzyło...
... i ją powiesiło, mając nadzieję, że to coś pomoże.
Wewnątrz kompleksu świątynnego spotykali się członkowie partii komunistycznej w czasach, gdy było to nielegalne.
Świątynia jest ślicznie położona i, choć maleńka, to ze względu na ciekawe ekspozycje zdecydowanie warta zwiedzenia. Niestety, ekspozycje są tylko po chińsku, więc potrzebne jest duże samozaparcie, żeby coś z tego wynieść.

2025-03-09

18 dziwactw Yunnanu - dziwactwo ziołowe

Trafiłam na nowe (dla mnie) dziwactwo Yunnanu na lokalnej mineralce:
Zielska idą na sprzedaż w kraju i za granicą 茅草畅销海内外
 
Chodzi tu oczywiście przede wszystkim o yunnańskie zioła używane w TCM. Faktycznie, cieszą się wielką popularnością i sprzedawane są nieraz po zaporowych cenach. Zwróćcie uwagę na zbitkę 茅草. Z wielu słowników dowiecie się, że chodzi o gatunek trawy (konkretnie: imperata cylindryczna). Tę jednak lepiej nazywać oficjalnie: 白茅. Dużo lepiej wyjdziemy na potraktowaniu tych dwóch znaków osobno, każdy z nich bowiem oznacza trawy, źdźbła, te rzeczy. Zebrane do kupy po prostu oznaczają zioła, tym bardziej, że 茅 często jest kojarzone z zielskiem mocno aromatycznym.